logo

Lexique francais arabe

L’arabe égyptien

L’Arabe parlé en Egypte est différent de l’Arabe classique que l’on trouve dans les livres. Chaque pays arabe a son propre dialecte. L’Egyptien est compris par beaucoup d’Arabes car L’Egypte est le plus grand producteur cinématographique du monde arabe.

Les chiffres égyptiens

chiffres arabes

Les chiffres utilisés en Egypte sont différents de ceux utilisés en Europe. Vous avez peut-être comme moi, appris à l’école que nous utilisons les chiffres arabes ? Et bien c’est vrai et ils sont utilisés dans presque tout le monde arabe ; seulement, l’Egypte a voulu se différencier en utilisant des chiffres indiens !

Lexique de voyage

Quelques mots en Arabe égyptien (transcription phonétique). Attention : n’oubliez pas de prononcer les "H".

Francais Arabe Francais Arabe

bonjour

sabah el reir

(litt. le matin le bien)

bonjour

(en reponse)

sabah el nour

(litt. le matin la lumiere)

bonsoir mese el reir bonjour ou bonsoir ou aurevoir el salam ou aleikoum

(litt. que la paix soit sur vous)

au revoir

(a celui qui part)

maa salama

(litt. avec paix)

aurevoir

(a celui qui reste, reponse)

alla y a salimak

(litt. que dieu soit avec toi)

merci choukrane de rien afwane

bon apetit

(a celui qui part)

bel hana will chifa

felicitations

mabrouk

joyeux anniversaire, bonne annee...

koulou sanna ou inta tayeb

(que tu soit en bonne sante chaque annee)

pardon

(pour passer)

bad eznik

pardon

(pour s excuser)

asef

pardon

(pour demander de repeter)

a fane deme

ca suffit

ralass

pas de probleme

mafich mouchkela

si il vous plait

la ou ca matte

regardes

chouf

je ne comprends pas

mech fahem

comment tu tappelles

esmak é